LOOK, SHOCK, AND BARRL
Kidnap Mr. Sandy Claws
Mr. Sandy Claws를 납치하자
LOCK
I wanna do it
나 하고 싶어
BARREL
Let's draw straws
제비뽑기 하자
SHOCK
Jack said we should work together
Jack은 우리가 같이 움직여야한다고 했어
Three of a kind
떨어질 수 없는 셋
LOCK, SHOCK, AND BARREL
Birds of a feather Now and forever
같은 동족, 지금부터 언제까지나
Wheeee La, la, la, la, la
Kidnap the Sandy Claws, lock him up real tight
Sandy Claws를 납치하자, 꽁꽁 묶어 자물쇠를 단 후
Throw away the key and then Turn off all the lights
열쇠를 던져버리고 불을 꺼버리자
SHOCK
First, we're going to set some bait
먼저, 미끼를 구해야해
Inside a nasty trap and wait
그다음 함정을 설치하고 기다리는 거지
When he comes a-sniffing we will
미끼 냄새를 맡고 다가오면
Snap the trap and close the gate
그때 함정 문을 닫아버리는거야
LOCK
Wait! I've got a better plan
잠깐! 더 좋은 계획이 있어
To catch this big red lobster man
이 커다란 빨간 가재를 잡아서
Let's pop him in a boiling pot
끓는 냄비에다가 던져놓자
And when he's done we'll butter him up
충분히 익으면 버터를 바르는거야
LOCK, SHOCK, AND BARREL
Kidnap the Sandy Claws Throw him in a box
Sandy Claws를 납치하자 상자에 쳐넣고
Bury him for ninety years Then see if he talks
90년동안 묻어두었다가 파내서 말을 제대로 하나 보자
SHOCK
Then Mr. Oogie Boogie Man
그럼 Mr. Oogie Boogie가
Can take the whole thing over then
모든 일을 알아서 하겠지
He'll be so pleased, I do declare
장담하건대, 아주 기쁘게
That he will cook him rare
그를 레어로 요리할거야
LOCK,SHOCK, AND BARREL
Wheeee
LOCK
I say that we take a cannon Aim it at his door
대포를 가져가서, 그의 문을 겨누고
And then knock three times
노크를 세번한 다음
And when he answers Sandy Claws will be no more
대답하면, Sandy Claws를 없애버리자
SHOCK
You're so stupid, think now
너 정말 바보구나, 생각해봐
lf we blow him up to smithereens
그렇게 가루로 만들어버리면
We may lose some pieces
가져갈게 하나도 없잖아
And then Jack will beat us black and green
그럼 Jack은 우릴 마구 때릴 거라고
LOCK,SHOCK, AND BARREL
Kidnap the Sandy Claws Tie him in a bag
Sandy Claws를 납치하자 가방에 넣고 묶어서
Throw him in the ocean Then, see if he is sad
바다에 던져버리고 그가 슬퍼하나 보자
LOCK AND SHOCK
Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around
Mr. Oogie Boogie가 가장 고약한 사람이잖아
If I were on his Boogie list, I'd get out of town
만약 그가 나를 노린다면, 이 마을을 떠나겠어
BARREL
He'll be so pleased by our success
성공하면 정말 기뻐하겠지
That he'll reward us too, I bet
분명 우리에게 상을 줄거야
LOCK, SHOCK, AND BARREL
Perhaps he'll make his special brew
어쩌면 그의 특제 술을 만들어줄지도 몰라
Of snake and spider stew Ummm!
뱀과 거미 스튜로 만든거 말야, 음!
We're his little henchmen and
우린 그의 작은 부하들
We take our job with pride
자신감을 갖고 일을 행하지
We do our best to please him
그를 기쁘게 하기 위해 최선을 다하고
And stay on his good side
언제나 그의 편에 서있어
SHOCK
I wish my cohorts weren't so dumb
내 팀이 멍청하지 않았으면 좋을텐데
BARREL
I'm not the dumb one
난 멍청하지 않아
LOCK
You're no fun
넌 재미없어
SHOCK
Shut up
닥쳐
LOCK
Make me
닥치게 해봐
SHOCK
I've got something, listen now
잠깐 좋은게 생각났어, 들어봐
This one is real good, you'll see
이건 진짜 좋은거야, 너도 알게 될거야
We'll send a present to his door
먼저 그의 문 앞에 선물을 두는거야
Upon there'll be a note to read
그 위에는 노트를 써남기는 거지
Now, in the box we'll wait and hide
그리고, 상자 속에서 우리가 기다리다가
Until his curiosity entices him to look inside
그가 호기심에 상자 안을 들여다보면
BARREL
And then we'll have him
그때 그를 잡는거지
One, two, three
하나, 둘, 셋
LOCK, SHOCK, AND BARREL
Kidnap the Sandy Claws, beat him with a stick
Sandy Claws를 납치하자, 막대기로 그를 때리자
Lock him up for ninety years, see what makes him tick
90년 동안 그를 가두고 그가 어떤 소릴 내나 보자
Kidnap the Sandy Claws, chop him into bits
Sandy Claws를 납치하자, 조각조각 내자
Mr. Oogie Boogie is sure to get his kicks
Mr. Oogie Boogie도 이건 즐거워하겠지
Kidnap the Sandy Claws, see what we will see
Sandy Claws를 납치하자, 어떻게 될까 보자
Lock him in a cage and then, throw away the key
우리에 가두고 자물쇠를 채우고, 열쇠를 던져버리자
ㅡ
영화 '크리스마스의 악몽' 중에서 우기부기의 삼형제가
우리 비글라인같아서ㅎㅎㅎㅎㅎ
산타클로스 납치하는 블랙비글삼형제ㅋ