진짜못불르고 짧게 불렀는데 댓글달아주신분들 넘넘 감사해요ㅠㅠㅠㅠ 오늘은 ADELE의 HELLO 감히!!!!불렀는데
제가 기타를 같이치다보니까 좀 많이 틀리고 했던것가타요ㅠㅠ 애교로 봐주세용 꺄르륵
댓글달아쥬시고 추천눌러주시는 모든분들감사합니다아아ㅠㅠㅠㅠ♥
Hello, it's me
안녕, 저에요.
I was wondering if after all these years
전 궁금했어요 이 모든 시간이 지나고 나도
You'd like to meet, to go over everything
절 만나서 우리의 모든걸 돌이켜 보고 싶어할지 말이에요
They say that time's supposed to heal ya
시간이 모든걸 치유해 준다고들 하지만
But I ain't done much healing
저는 그러지 못하네요.
Hello, can you hear me?
여보세요, 듣고 있어요?
I'm in California dreaming about who we used to be
전 우리가 예전에 꿈꾸었던 캘리포니아에 있어요,
When we were younger and free
우리가 더 젊고 자유로웠던 예전에...
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
전 잊었어요 세상이 우리 발밑에 있다고 느끼던 기분이 어땠는지를...
There's such a difference between us and a million miles
우리 사이에는 백만마일 만큼이나 거리가 있어요
Hello from the other side
전화기 너머로 들려오는 Hello
I must've called a thousand times to tell you
당신께 이말을 하려고 천번이나 전화한게 분명해요
I'm sorry, for everything that I've done
지금껏 제가 벌인 모든 것에 대하여 미안하다고
But when I call you never seem to be home
하지만, 그 때마다 당신은 집에 없었어요
Hello from the outside
전화기 너머로 들려오는 Hello
At least I can say that I've tried
적어도 제가 애썼다고 말할 수 있어요.
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
당신께 상처 줘서 미안하다고 말하기 위해 애썼다고...
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만, 상관 없어요. 더이상 당신은 상처 받지 않을 테니까.