好きだから。
이알 마일로
이알
かっこいいから好きなんじゃない
멋있으니까 좋아하는 게 아냐
好きだからかっこいいんだよ
좋아하니까 멋있는 거야
誰かにばかにされても
누군가에게 바보 취급받아도
何ともない
아무렇지 않아
だって私の「ヒーロー」
왜냐하면 나의 「히어로」니까
いつも「眠い」って言うくせに
언제나 「졸려」라고 말하는 주제에
授業は起きているとことか
수업 시간에는 깨어있는 점이라던가
みんなの前ではクールなのに
모두의 앞에선 쿨하면서
犬の前ではデレデレなとことか
강아지 앞에서는 무방비한 점이라던가
あぁ本当に愛してやまない貴方のこと
아아 정말 사랑해 마지않는 너
私だけの「ヒーロー」になってよ
나만의 「히어로」가 되어 줘
LINE だってしていたいし
LINE도 주고받고 싶고
一緒に帰ったりしたいよ
함께 집에 돌아가고 싶어
放課後部活に行く貴方に
방과후 부활동을 가는 너에게
「またね」ってひとりごと
「또 봐」라고 혼잣말해
休みの日だって会いたいし
쉬는 날에도 만나고 싶고
寝落ち電話もしてみたいけど
잠들 때까지 통화해보고 싶지만
そんな勇気はちっともなくて
그럴 용기는 조금도 없어서
あきれるなぁ
말문이 막혀
振り向いてほしくて
돌아 봐주길 바라서
意識してほしくて
의식해 줬으면 해서
香水をつけて
향수를 뿌리고
一人でむせて
혼자 켁켁대고
貴方が欲しくて
너를 원해서
貴方のものになりたくて
너의 여자친구가 되고 싶어서
「明日こそは」って
「내일은 꼭」 이라고
ベッドの上でシミュレーション
침대 위에서 시뮬레이션해
貴方を考えながら
너를 생각하면서
また明日
내일 봐
마일로
かわいいから好きなんじゃない
귀여우니까 좋아하는 게 아니야
好きだからかわいいんだよ
좋아하니까 귀여운 거야
誰かにばかにされても
누군가에게 바보 취급받아도
何ともない
아무렇지 않아
だって僕の「ヒロイン」
왜냐하면 나의 「히로인」이니까
「今日こそ起きる! 」って言うくせに
「오늘은 꼭 깨어 있을 거야!」라고 말하는 주제에
結局授業で寝るとことか
결국 수업때 잠든다거나
みんなの前ではおてんばなのに
모두의 앞에서는 말괄량이면서
案外涙もろいとことか
의외로 눈물이 많다는 점이라든가
あぁ本当に愛してやまない君のこと
아아 정말 사랑해 마지않는 너
僕だけの「ヒロイン」にならないかな
나만의 「히로인」이 되어줄 수 없을까
勉強とか教えてあげたいし
공부도 가르쳐 주고 싶고
一緒に映画とか観に行きたいよ
같이 영화도 보러 가고 싶어
放課後友達と笑う君に
방과후 친구들과 웃는 너에게
「バイバイ」ってひとりごと
「바이바이」라고 혼잣말해
君のストーリーに載りたいし
너의 스토리에 나오고 싶고
「俺の彼女」自慢もしてみたいけど
「내 여자친구」라고 자랑도 하고 싶지만
告白なんかできそうになくて
고백 같은 건 못 할 것 같아서
あきれるなぁ
말문이 막혀
振り向いてほしくて
돌아봐 주길 바라서
意識してほしくて
의식해 줬으면 해서
ワックスをつけて
왁스를 바르고
べトべトになっちゃって
끈적끈적해지고
君が欲しくて
너를 원해서
君のものになりたくて
네 남자친구가 되고 싶어서
「明日こそは」って
「내일은 꼭」이라고
布団の中でシミュレーション
이불 속에서 시뮬레이션해
君を考えながら
너를 생각하면서
また明日
내일 봐
이알
貴方に貴方の相談をしたんだ
너에게 너에 대한 상담을 했어
마일로
君が男の相談をしてきたんだ
네가 남자에 대한 상담을 해 왔어
이알
「やめとけ」なんて言わないでよ
「그만둬」 라는 말은 하지마
마일로
他の男になんて行くなよ
다른 남자 따위에게 가지 마
이알 마일로
ずっとずっと見ていてよ
계속, 계속 보고 있어줘
▲이알 마일로▼
振り向いてほしくて
돌아봐 주길 바라서
意識してほしくて
의식해 줬으면 해서
ずっと隣にいてくれませんか
계속 곁에 있어주지 않을래요?
이알
貴方が好きなの
네가 좋아
마일로
君を愛おしく思うよ
네가 사랑스러워
▲이알 마일로▼
「明日こそは」って
「내일은 꼭」이라고
今日もシミュレーション
오늘도 시뮬레이션해
마일로
君との恋は 甘いムスクの香りがしたんだ
너와의 사랑은 달콤한 머스크 향기가 났어