空にある何かを見つめてたら
하늘에 떠 있는 무언가를 바라보고 있으면
それは星だって君がおしえてくれた
그건 별이라고 네가 가르쳐주곤 했어
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
그 별들은 마치 우리처럼 서로 기대어 있었어
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
그 별빛 아래 울고 웃으며 이어나가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
수십 번, 수백 번 부딪히며
何十年 何百年 昔の光が
몇십 년, 몇백 년 옛날의 빛이
星自身も忘れたころに
별 자신도 그 빛을 잊어버릴 때쯤
僕らに届いてる
우리에게 닿았어
僕ら見つけあって 手繰りあって同じ空
우린 같은 하늘 아래 서로를 찾아내고 끌어당겨
輝くのだって 二人だって約束した
우리 둘이 함께 빛나자고 약속했어
遥か遠く終わらないベテルギウス
아득히 먼 곳에서 끊임없이 빛나는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
누군가에게 닿는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って進んでく
우리는 나란히 기대어 손을 마주잡고 나아가
辛い時だって 泣かないって誓っただろう
괴로울 때에도 울지 않겠다고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないベテルギウス
아득히 먼 곳에서 끊임없이 빛나는 베텔기우스
君にも見えるだろう 祈りが
네게도 닿을 거야, 이 기도가
記憶を辿るたび 蘇るよ
기억을 더듬을 때마다 되살아나
君がいつだってそこに居てくれること
네가 언제라도 그곳에 있다는 사실을
まるでそれは星の光と 同じように
그 기억은 마치 별의 반짝임처럼
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
오늘도 울고 웃으며 이어나가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
수십 번, 수백 번 부딪히며
何十年 何百年 昔の光が
몇십 년, 몇백 년 옛날의 빛이
星自身も忘れたころに
별 자신도 그 빛을 잊어버릴 때쯤
僕らに届いてる
우리에게 닿았어
僕ら見つけあって 手繰りあって同じ空
우린 같은 하늘 아래 서로를 찾아내고 끌어당겨
輝くのだって 二人だって約束した
우리 둘이 함께 빛나자고 약속했어
遥か遠く終わらないベテルギウス
아득히 먼 곳에서 끊임없이 빛나는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
누군가에게 닿는 마법
どこまで いつまで 生きられるか
어디까지, 언제까지 살아갈 수 있을까
君が不安になるたびに強がるんだ
네가 불안해 할 때마다 나는 강한 척 말해
大丈夫 僕が横にいるよ
괜찮아, 내가 곁에 있을게
見えない線を繋ごう
보이지 않는 선을 이어가자
僕ら見つけあって 手繰りあって同じ空
우린 같은 하늘 아래 서로를 찾아내고 끌어당겨
輝くのだって 二人だって約束した
우리 둘이 함께 빛나자고 약속했어
遥か遠く終わらないベテルギウス
아득히 먼 곳에서 끊임없이 빛나는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
누군가에게 닿는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って進んでく
우리는 나란히 기대어 손을 마주잡고 나아가
辛い時だって 泣かないって誓っただろう
괴로울 때에도 울지 않겠다고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないベテルギウス
아득히 먼 곳에서 끊임없이 빛나는 베텔기우스
君にも見えるだろう 祈りが
네게도 닿을 거야, 이 기도가
空にある何かを見つめてたら
하늘에 떠 있는 무언가를 바라보고 있을 때
それは星だって君がおしえてくれた
그건 별이라고 네가 가르쳐주었어