내가 몇년전에 폰번호를 바꿨는데 어떤 외국인이 자꾸 아직도 내가 자기 지인인줄 알고 카톡보내서 나 그사람 아니라고 알려주면서 나를 카톡친구목록에서 지워달라고 말하려는 상황이야 네이버 지식인이랑 파파고 번역기로 문장 만들었는데 알아듣게 잘 쓰여있는지 ㅇ알려줄수있는 익인이 구해요..... I'm not a former person that you know 😯 the number that you know is changed. Please delete me from the friend list. If you block me from the friend list and unblock me from the blocked friend list, you can completely delete me from the friend list. (여기가 파파고 번역기 돌린거야!! 원래 내가 그 외국인에게 전하고자 하는 말: 나를 차단한 후 차단한 친구목록에서 해제하면 나를 완전히 삭제할수있어요. ) 어때? 알아듣게 쓰여있는걸까??? 영어를 못하니까 맞게 번역된건지를 몰겟서😢