then the laid them on a piece of paper
위 문장을 번역기에 돌렸는데 다 다르게 뜨는데
2번 처럼 좀 생략하고 해석해도 상관없는지 1번 처럼 완전히 해석해야하는건지 궁금해... 시험보려고 하는건 아니고 간단한 회화용으로 공부중이야
1. 그런 다음 그들은 그것들을 종이 한 장 위에 놓았다
2. 그런 다음 종이 위에 올려 놓았습니다
3. 그리고는 종이에 그것들을 깔았습니다