호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
  1주일 보지 않기 
카카오톡 공유
주소 복사
공지가 닫혀있어요 l 열기
모바일 (밤모드 이용시)
댓글
l조회 236l

한자 이름 한국에서 부를때

왜 한국식 발음으로 불러?

원래 그 나라 발음으로 안부르고?

기사나 사람들 인식에 대부분 한국식으로 부르는거같아서



 
익인1
케바케 같은데 그대로 부르는 사람들도 있음!
1개월 전
익인2
짧아져서?
1개월 전
글쓴이
그런가??!!
1개월 전
익인3
한자는 겹치는데 한자 발음이 달라서
1개월 전
익인3
같은 글자를 보고 우리나라 한자 읽는 식으로 읽는거지
1개월 전
익인4
둘다 부름..! 예를들면 왕학체 왕허디 디디 뭐 이렇게 그 이름 따오는 방식이 다른거라 발음 그대로 할지 한자대로 읽는지
1개월 전
익인5
모택동 마오쩌둥 이런거 말하는 거지?? 아마 옛날 어른들은 그 한자를 보고 모택동을 읽을 줄 아니까 그대로 부른 거고 그게 이어져서 그런 거 아닐까???
1개월 전
익인6
그냥 한국에서 많이 알려진 이름 적던디
1개월 전
익인7
일단 이름이 너무 어려움 주걸륜도 저우제룬이 본명이라며
한국에서 오 저우제룬 나온다 하는 거 상상이 안 감

1개월 전
글쓴이
일본 이름은 그대로 부르잖아
차이가 뭘까??

1개월 전
익인5
일본 한자는 우리랑 중국에서 쓰는 한자랑 좀 다름 그리고 일본에서도 같은 한자를 뜻에 따라서 읽는 법이 다르고
1개월 전
익인6
같은 한자 써도 읽는 법 다양함
1개월 전
익인8
우리가 이미 아는 한자여서이지 않을까
예를 들면 국가 이름이 같은 알파벳이더라도 그 나라 사람들이 부르는 거 말고 우리는 우리가 아는 영어 발음으로 부르듯이

1개월 전
익인9
일본이름도 옛날엔 그냥 한자 그대로 읽었어 점점 한자랑 멀어지면서 일본어발음 중국어발음 그대로 불러주게 됨 근데 중국이름은 한국이름이랑 구조가 같고(성1글자, 이름2글자) 한국 성이랑 거의 겹치는 게 많아서 한국한자음으로 불러도 자연스러우니까 계속 같이 쓰이는거
1개월 전
   
로그인 후 댓글을 달아보세요
 

혹시 지금 한국이 아니신가요!?
여행 l 외국어 l 해외거주 l 해외드라마
카테고리
  1 / 3   키보드
날짜조회
일상100일에 쿠우쿠우 가자는 애인 짜치는거 정상이야?315 04.03 20:0335007 0
일상7년 사겼는데 임신한 적 한번도 없다는 거 277 10:3031264 0
이성 사랑방ㅎ 애인 집 갔는데 콘돔이 있네ㅎ......:370 04.03 23:4174987 1
일상내 변호사 지인이 기각될 가능성이 많대240 11:0521506 3
야구/장터 오늘 경기 결과 상관없이 맘터 핫싸이 깊티 쏩니다 🥰😍200 11:524777 0
나진짜너무긴장했어혹시나설마해서 11:23 8 0
파면~ㅋㅋ 11:23 9 0
아 석열이 얼굴보고싶다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 11:23 6 0
돼지잡자 11:23 4 0
감사합니다 감사합니다 11:23 4 0
눈물나1 11:23 6 0
와아아아가 파면!!!!!!!!! 11:23 5 0
파면이다 드디어!!!ㅠㅠㅠ1 11:23 14 0
하 그동안 너무 힘들엇음 11:23 10 0
윤석열 파면 11:23 7 0
예!!!! 11:23 2 0
쏴리질러! 11:23 3 0
편안1 11:23 3 0
ㅠㅠㅜㅜ 11:23 5 0
와 파면이래 11:23 23 0
아 인스타 릴스에 지들 부업하는 거 올리는 거 왜케웃기짘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ2 11:23 17 0
와 혼자 소리지름 11:23 4 0
잘가라!!! 함께해서 더러웠다 11:23 5 0
만장일치!!!! 11:23 8 0
8:0 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 11:23 18 0
일상
이슈
연예
드영배