Colors / NCT 127
(번역: 인티엔시티독방의나시민)
[Intro]
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
[Verse 1]
眠れない夜は call me
気まぐれな仔猫のように
いつだってそう自由に come in
甘えてよ もっと信じてよ
네무레나이 요루와 call me
키마구레나 코네코노 요오니
이츠다앗테 소오 지유우니 come in
아마에테요 못또 신지테요
잠들지 못하는 밤엔 내게 전화해
변덕쟁이 아기고양이처럼
언제라도 그렇게 자유롭게 와 줘
어리광 부려줘 좀 더 믿어줘
僕を試してるつもり? no problem
わざと首筋に知らない perfume
この腕の中は君の居場所
カケヒキなんてもう必要ないのに
보쿠오 타메시테루츠모리? no problem
와자토 쿠비스지니 시라나이 perfume
코노 우데노 나카와 키미노 이바쇼
카케히키난떼 모오 히츠요오나이노니
나를 시험할 생각이야? 신경 안 써
일부러 목덜미에 처음 맡아보는 향수를 뿌려도
이 품 속이 네가 있을 장소야
밀고 당기기 따위 이젠 필요없는걸
[Pre-Chorus]
ねぇ 望むなら何もかも君にあげる all of me
So please, baby, open up to me
네에 노조무나라 나니모카모 키미니 아게루 all of me
So please, baby, open up to me
원한다면 그 어떤 것이라도 너에게 줄게 내 전부를
그러니 내게 마음을 열어줬으면 해
[Chorus]
傷ついたっていいよ
だって戻れない もっと知りたい your colors
無邪気な smile 隠した lies
全部知りたい your colors
키즈츠이탓테이이요
닷테 모도레나이 모옷또 시리타이 your colors
무쟈키나 smile 카쿠시타 lies
젬부 시리타이 your colors
상처 입어도 좋아
이미 돌이킬 수 없는 걸 더 알고 싶어 your colors
천진난만한 미소, 숨겨두고 있는 거짓말
전부 알고 싶어 your colors
[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Oh, your colors, colors, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Girl, your colors, colors, yeah
[Verse 2]
Let me talk the talk
Let me walk the walk
思わず問いつめたくなる衝動
君が欲しいのってデタラメな give and take
約束とか未来のない bad obsession
오모와즈 토이츠메타쿠나루 쇼도오
키미가 호시이놋떼 데타라메나 give and take
약소쿠토카 미라이노나이 bad obsession
생각없이 캐묻고 싶어지는 충동
네가 원하는 걸 엉망진창으로 give and take
약속이나 미래 따윈 없는 못된 집착
無口な瞳に浮かんだ diamond
見つめ合うたびに揺れる dilemma
どこへ向かってるの?この melodrama
すれ違ったまま何も言えなくて
무쿠치나 히토미니 우칸다 diamond
미츠메아우타비니 유레루 dilemma
도코에 무캇테루노? 코노 melodrama
스레치갓타마마 나니모 이에나쿠테
침묵하는 눈동자에 떠오르는 diamond
눈이 마주칠 때마다 흔들리는 dilemma
어디로 향하는 건지 이 melodrama
어긋난 채로 아무 말도 하지 못해
[Pre-Chorus]
もしも心に形があれば見せ合えるのに
So please, baby, open up to me
모시모 코코로니 카타치가 아레바 미세아에루노니
So please, baby, open up to me
만약 이 마음에 형태가 있다면 보여줄 수도 있어
그러니 내게 마음을 열어줬으면 해
[Chorus]
傷ついたっていいよ
だって戻れない もっと知りたい your colors
無邪気な smile 隠した lies
全部知りたい your colors
키즈츠이탓테이이요
닷테 모도레나이 모옷또 시리타이 your colors
무쟈키나 smile 카쿠시타 lies
젬부 시리타이 your colors
상처 입어도 좋아
이미 돌이킬 수 없는 걸 더 알고 싶어 your colors
천진난만한 미소, 숨겨두고 있는 거짓말
전부 알고 싶어 your colors
[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Oh, your colors, colors, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Girl, your colors, colors, yeah
[Bridge]
I'ma love you 二人で
I'ma love you 笑い合って
ただありのまま一緒にいられたら
It's all I need
I'ma love you 후타리데
I'ma love you 와라이앗떼
타다 아리노마마 잇쇼니 이라레타라
It's all I need
I'ma love you 둘이서
I'ma love you 서로 웃으며
그저 있는 그대로 함께 있을 수 있다면
그게 내가 원하는 전부야
[Chorus]
僕には答えが見つからない your colors
それでも right そばにいたい
全部知りたい your colors
보쿠니와 코타에가 미츠카라나이 your colors
소레데모 right 소바니 이타이
젬부 시리타이 your colors
나에게는 정답이 보이지 않아 your colors
그래도 괜찮아 곁에 있고 싶어
모두 알고싶어 your colors
[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Oh, your colors, colors, yeah
Ooh-ooh-ooh-ooh, colors
Girl, your colors, colors, yeah
=
반 정도 번역해두고 현생에 치여서 마무리를 못했던...ㅠㅠ
늦었지만 올려봐! 따라불러~♬