내본도 해외 외신이나 해외잡지들이랑 인터뷰 했는데
그걸 국내 언론들이 들여올때 진짜 번역이 천차만별이기도 하고 되게 인터뷰 중 일부만 자극적으로 뽑아오거나 짜집기해서 헤드라인 다는 게 눈에띄게 심하더라ㅋㅋㅋ
물론 국내언론이랑 인터뷰해도 그런 짜집기 현상이 있긴하지만 한번 번역을 거치니까 그런게 더 심한느낌
그래도 장점이라고 느낀건 확실히 국내언론 인터뷰보다 질문 양질인 경우가 많았고 + 질문자의 시각부터가 우리 관점이랑 좀 달라서 색다르기도 함 국내여론이나 메이저 기획사 눈치를 본다는 느낌도 없고