작사: 후카세 작곡: 사오리 노래: 세카이 노 오와리
白い星が降る夜に僕からの賛美歌を
(시로이 호시가 후루 요루니 보쿠카라노 산비카오)
하얀 별들이 내리는 밤에 나의 찬송가를
蒼い銀河の彼方にUFOが君を連れて消えていく
(아오이 긴가노 카나타니 UFO가 키미오 츠레테 키에테이쿠)
푸른 은하의 저편에 UFO가 너를 데리고 사라져 버려
白い病院で死んだ幻の命に
(시로이 뵤-인데 신다 마보로시노 이노치니)
하얀 병원에서 죽은 환상의 생명에
眠れない夜に夢で逢えたらと蒼い月に祈るんだ
(네무레나이 요루니 유메데 아에타라토 아오이 츠키니 이노룬다)
잠 못이루는 밤 꿈에서라도 만나길 푸른 달에게 빌어
幻に夢で逢えたらそれは幻じゃない
(마보로시니 유메데 아에타라 소레와 마보로시쟈나이)
환상에 꿈에서 만난다면 그것은 환상이 아니야
僕もいつの日か星になる自由が僕を見て笑う
(보쿠모 이츠노히카 호시니나루 지유우가 보쿠오 미테 와라우)
나도 언젠간 하얀 별이 되겠지 자유가 나를 보고 웃어
嘘が煌めく夜に偽物の花束を
(우소가 키라메쿠 요루니 니세모노노 하나타바오)
거짓말이 반짝이는 밤에 조화다발을
蒼い銀河の彼方にUFOが僕を連れて消えていく
(아오이 긴가노 카나타니 UFO가 보쿠오 츠레테 키에테이쿠)
푸른 은하의 저편에 UFO가 너를 데리고 사라져 버려
白い病院で「死んだ」僕達の子供は
(시로이 뵤-인데 신다 보쿠타치노 코도모와)
하얀 병원에서 "죽은" 우리들의 아이는
「もうこの世界にはいない」のに何で何も 感じないんだろう
(모우 코노 세카이니와 이나이노니 난데 나니모 칸지나인다로)
"이제 이 세상에는 없다"는데 왜 아무것도 느껴지지 않을까
幻に夢で逢えたら それは幻じゃない
(마보로시니 유메데 아에타라 소레와 마보로시쟈나이)
환상에 꿈에서 만난다면 그것은 환상이 아니야
僕が幻になれた夜 白い星が空に降る
(보쿠가 마보로시니 나레타 요루 시로이 호시가 소라니 후루)
내가 환상이 되었던 밤 하얀 별이 하늘에 내려
April 30, 2005
2005년 4월 30일
Our child became the phantom.
우리의 아이는 환상이 되어
We named “the life of phantom”, TSUKUSHI
우리는 "그 환상의 생명"을 츠쿠시라고 이름 붙였어
It was a night with the red moon blazing beautifully
붉은 달이 아름답게 타오르는 듯 한 방이었어
君のパパとママの歌
(키미노 파파토 마마노 우타)
너의 아빠와 엄마의 노래
SEKAI NO OWARI 소꿉친구 네명으로 구성된 혼성밴드 (여자 한명,남자 세명)사진속 두사람은
후카세 (85년생,보컬), 사오리(86년생,피아노) 두사람은 유치원,초등학교, 중학교가 같고
후카세와 기타 나카진은 초등,중학교가 같고, DJ LOVE와 후카세는 고교동창
비가와서 우는 사오리 달래주는 후카세
나카진 (85년생,기타), 사오리와는 학교 선후배