기행의 일종. 일본에서 부모가 사회 통념과는 전혀 다르게 짓거나 부르는 방법을 취한 자녀들의 이름을 가리키는 은어
라고 함. 이렇게쓰니까 노잼글같지요?
그렇다면 제발봐줘 재밌는글이될거야.
일단 DQN네임중 가장 대표적인 예를 한번봐볼까염 쮸크빵 친구들?
가볍게는 愛(아이 라고 읽힘)를 '아' 라고 발음하게 해
心愛(원랜 코코아이 라고 읽힘)가 '코코아'가 되게하는경우
이름이 愛(아이)인데 사랑 애 의 뜻을 사용하여
이름을 ラブ(라부.love)가 되게하는경우
신기하지않음?? 일본한자는 음독훈독이 릐많아서 명함으로 이름교환하는 문화가 있음
이런식으로 한자이름.발음이름 일케적는데
한자 발음이많아서 대충비슷한 음을 자기이름 음이라 우기면 되는게 가능해서 DQN네임이 많아지는것임.
조금 더 쉽게 설명해볼까연??
海月 라는 이름이 있음 이게 뜻이 '바다의 달' 해서 미즈키 라고 이름을 지었는데. 이게 음독훈독 체인지하면은 '쿠라게'가 됨
뜻은 해파리 임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
또 가타카나(외래어등을쓸때 쓰는 일본어 アイ 이런거)를 사용하지 않고 서양식 이름을 사용하기 위해 일본어로 비슷한 발음이 되는 한자를 차용하는 경우가 있음
한국식으로 치면 딸 아이 이름을 재인(渽仁 = Jane)이라고 짓는 경우 정도 되겠다.
이의 경우로는
마리(茉莉, Marie 마리)
루이(類, Louis 루이)
안누(あんぬ, Anne 안느.안)
율리아(由利亞, Julia 율리아).
등이 있음. 근데 저이름이 일본에실제로있는 가족들이름임ㅋㅋㅋ
그 외에 DQN네임 실제사례를 볼까욘??
菊池 虎王 : 키쿠치 라이온킹. 인데 뜻은 호랑이 왕 임
그러면 타이가킹 아닌가 암튼..원래 발음대로라면 코아쿠 정도?
中島 妖狐 : 나카지마 요코. 한자를모르는사람들은 요코?예쁜데 싶었겠지만 저 이름의 뜻은 여우 여 에 요괴 호 를써서 여우요괴란뜻임. 나루토인줄~!!!
横田 大地 : 요코다 테라. 이름을 '대지' 로 쓰고 대지의 영단어인 테라(terra)로 발음.
茅ヶ崎 樹璃庵 : 치가사키 줄리안. 음차를 그럴듯하게해서 영어처럼보이게 만듬
村田 箱女 : 무라타 판도라. '상자의 여자'라 쓰고 '판도라'라고 읽음 이정도면...ㄷㄷ
守山心 : 모리야마 하트. 한 눈에 알 수 있듯, '마음 심'을 써 놓고 '하트'라고 읽음. 정상적으로 읽으면 코코로라는 평범한 이름으로 읽림.
核 : 아토무 왜냐면 atom이 핵이니까. 저한자가 핵 뜻하는 한자임
聖夜 : 원래뜻은 성탄절 전야. 읽히는건 이브..크리스마스 이브...에서따온....근데제가이렇게썼는데 이해못하는사람들이있으면 어쩌죠?
大天使 : 원래한자의미는 대천사. 읽히는건 미카에루..원래한자발음으로읽으면 오텐..어쩌고나 타이텐 어쩌고일듯 나도몰라
正義 : 원래 한자의미는 '정의' 그걸 영어 저스티스에서 따와서 저스티스라 읽힘
이건 하다하다 심했다 계열도있음.
春夏冬 : 아키레스 라고 읽힘. 왜냐면요
春夏秋冬(춘하추동) 중 가을이 없으므로 아키(가을) less(없음)
도른듯
그리고 데스노트에 나오는애도
야가미 라이토 잖음. 얘 라이토 한자가 月 임. 원래발음대로라면
츠키 인데 뭐 달이빛난다 어쩌고해서 light해서 라이토 된거임.
여러분도 한자알고일본어알면 쉽게만들수있지요^^
豆 이게 콩 두 자인데 뭐 콩을 대충 bean 해서
田中 豆 (다나카 마메) 가 아닌
다나카 빈 이 될수도있음
음 한시간동안씀