호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
  1주일 보지 않기 
카카오톡 공유
주소 복사
공지가 닫혀있어요 l 열기
모바일 (밤모드 이용시)
댓글
훈둥이.ll조회 6347l 1
이 글은 7개월 전 (2024/10/29) 게시물이에요

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

먼나라 이웃나라를 통해 우리나라에 잘 알려진 교토화법

 

일본인들 문화적인 특성상 돌려말하는 특성이 있고

그렇다보니 이런 일본식 돌려말하기에 익숙하지 않은 외국인들은 뜻을 이해하지 못해서 당황하게 되는 경우가 많았다

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈



물론 과거 신분제였던 한국에서도 직설화법은 무례하게 여겨져서 완곡어법이 존재하고

현대 사회에서도 상하관계가 존재하는 이상, 어느 정도 돌려말하는 것이 필요할 순 있지만

 

일본의 교토화법을 이해하지 못한건 좋게좋게 말하기를 넘어서

아예 속마음과 겉으로 내뱉는 말이 정반대의 뜻을 가지고 있는 경우도 있어서

외국인의 경우에는 문맥을 파악하기 힘들어서 그 함의를 이해하기 힘든 편

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

같은 일본인들 중에서도 급이 있는지

우리나라에도 이제 교토식화법으로 잘 알려진 교토인의 칭찬법이 있다

 

하는 말이 진짜 의미랑 정반대인 고급 돌려깎기

 

 

근데 서양에서도 이런 교토사람들 이미지에 가까운 나라가 있다

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 


바로 영국

 

같은 섬나라라서 그런건지 영국인들의 말하는 화법도 일본인들과 매우 유사한데

 

겉으로는 매우 정중해보이지만, 속뜻은 전혀 다른 의미를 품고 있는 영국인들의 돌려멕이는 화법에

유럽인들은 말뜻을 이해하지 못했고, what british says라면서 영국인들 진짜 말 뜻 번역하는 밈까지 존재한다

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈


(몸으로하는 슬랩스틱이 주가 되는 미국식 유머와 아이러니에 대한 풍자가 주가 되는 영국식 유머)

 

이런 겉으로 듣기에는 매우 정중하지만, 속으로는 매우 시니컬한 함의를 가진 영국인들의 화법은

블랙코미디 장르라는 영국식 돌려깎기 유머로 발전한다

 

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈



영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈



서양인 중에서도 직설적이다 무례한 화법으로 유명한 미국인들의 경우

이런 영국인들의 고오급 돌려깎기를 이해하지 못해서 엿먹는 경우가 많은데

 

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

이런 무례한 미국인들을 더 무례한 화법으로 돌려멕이는 영국인들

 

 

서로의 화법이 정반대 극단에 위치해있다 보니 서로의 말하는 방식을 극혐하곤 한다

 

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

(분명 같은 영어를 써도 통역 없이는 말뜻을 이해 못하겠는)

 

 

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

(무례한 미국인들이 받아들이는 말뜻과 더 무례한 영국인들의 실제 말뜻을 비교)

 

 

 

근데 보다보면 영국인들의 말하는 방식이 왠지모르게 익숙하게도 보인다

일상생활은 아니지만 어디서 많이 본듯하다

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈



정치인들이 쓰는 "정치적 수사"나 외교관들이 쓰는 "외교적 수사"들이 영국식 화법과 매우 유사해보인다

 

실제로도 영국인들의 euphemism(완곡어법)은 18세기 이후 근대 외교체제와 수사 발전에 많은 영향을 끼쳤고

국제관계에서 외교적 의사소통에 형식적 언어와 예절을 확립하는데 중요한 역할을 했다.

 

직접적인 비판을 최대한 피하고 부정적인걸 완화하는데 중점을 두는 영국식 화법이

불편한 정보를 전해야 되는 경우가 많은 외교무대에서 긴장감을 낮추기 위해 애용되게 된다

 

 

ex)

"I’m afraid…"(유감스럽네요)

실제 의미: "이건 아닌 것 같다."

상대방에게 불쾌한 정보를 전달할 때 부드럽게 시작할 때 도입부로 쓰였다

 

"There seems to be a misunderstanding"(오해가 있었던것 같습니다)

실제 의미: "니가 틀렸습니다"

오류를 지적할때 직접적으로 말하지 않고, 오해가 있었다는 식으로 돌려말한다

 

"With all due respect"(존중의 말씀을 전합니다)

실제 의미: "당신 의견에 동의하지 않습니다"

상대방 의견을 비판할때 사용하는 정중한 도입부

 

"We will need to consider this carefully"(신중하게 검토해보겠습니다)

실제 의미: 당장 승낙이 불가능하다

상대방 제안에 거절할 때 시간을 벌기 위해 쓰는 표현

 

 

 

이런 영국식 외교적 수사가 현대까지도 살아남아서 사용되는 중이다

 

 

 

영국사람들이 하는 말의 진짜 의미 | 인스티즈

-끝-

 

 

 

 



 
로그인 후 댓글을 달아보세요
 

혹시 지금 한국이 아니신가요!?
여행 l 외국어 l 해외거주 l 해외드라마
카테고리
  1 / 3   키보드
닉네임날짜조회
이슈·소식 오늘 당선된 사람이 하루동안 한 일 ㄷㄷㄷ.JPG585 우우아아06.04 18:1566187
유머·감동 대통령이 제일 먼저 찾아간곳.....gif430 콩순이!인형06.04 12:3585276
유머·감동 지금 가장 절망하고 있을지도 모르는 연예인167 윤+슬06.04 11:03102672 10
이슈·소식 현재 감다살이라는 개표방송 음식 미니어처.JPG374 우우아아06.04 16:5359337
이슈·소식 𝙅𝙊𝙉𝙉𝘼 퀸내난다는 이대통령 애티튜드.JPG309 우우아아06.04 21:3951965
나처럼 아이스크림(바) 소분해 먹는사람 있어?2 훈둥이. 03.02 04:48 7778 0
정조대에서 고안했는데 국민템이 된 팔찌.jpg2 꾸쭈꾸쭈 03.02 04:46 28689 2
상당히 의외인 아기부엉이가 잠자는 자세.jpg9 홀인원 03.02 04:45 8417 2
아 근데 만나이 왜 다들 안 써......4 요원출신 03.02 02:52 12833 1
다리 긴 사람들만 되는 포즈 한강은 비건 03.02 02:50 13822 1
그거 아세요? 쌍둥이는 가족관계증명서 떼면...twt24 참섭 03.02 02:35 67817 0
햄버거 목소리가 들리세요??1 제미나이 03.02 02:24 2054 0
약간 예쁜 쓰레기 같다, 한국...1 카야쨈 03.02 02:17 12720 0
이름 대충 짓는 한국 제약사9 색지 03.02 02:02 48663 3
윤석열 변호인단이 대법관들 탄핵시켜서 탄핵 판결 막겠다고 주장하자 당황한 재판부 표..4 고양이기지개 03.02 01:54 4051 0
루돌프 실제 피지컬...gif8 요리하는돌아이 03.02 01:54 10887 0
나 한소희, 고민시 닮았다는 소리 들었는데~ 얼굴 특징 뭘까? 이런 글1 판콜에이 03.02 01:46 8522 2
남자친구네 강아지 관찰카메라 후기3 이차함수 03.02 01:43 2830 5
한국인들 외모정병만큼이나 나이정병 심각함.twt4 언행일치 03.02 00:33 10131 3
이탈리아 : 시칠리아섬 고퀄리티 풍경 움짤.gif 한 편의 너 03.02 00:22 2494 0
나없는 사이 친구가 내 자취방에 사고침33 언행일치 03.02 00:22 21551 43
백수아파트에서 <샛별> 역으로 나오는 최유정.jpg 구늬밤 03.02 00:11 1004 0
난임병원에 애 데리고 오지말라는 여자2 피벗테이블 03.02 00:08 3432 0
난 소비하고 싶을때 예금 이자를 생각해봄…twt6 멍ㅇ멍이 소리를.. 03.01 23:36 18844 2
교보문고 출근길까지 만들어버린 작가.jpg6 나야나나 03.01 23:16 19015 3
이슈
일상
연예
드영배