
냐 ㅇㅇ
뭐 건네줄때 하는 추임새임
야라고 들리기도 해서
뭐지? 내가 윗사람인데?
대뜸 야라고 하네?
싸가지없이???
하고 놀랄 수 있으나
표준말로 하면
"나 거기 가위 좀 줄래?"
"자 여기"
의 '자'같은 뜻임
물론 찐 나이차 많은 어른들한테는
냐! 이거 안함!
가족 간이나 친구
친한 선후배나 아는 사이
등등 말 편하게 쓰는 사이에서 쓰는 말!
선배: 뫄뫄야 거기 볼펜 좀
나: 냐~
사촌언니: 뫼뫄야 그것 좀 이리 줘
나: 냐~
선배:.....야?
사촌언니: 언니한테 야?
이런 경우가 왕왕 있는데
결코 반말로 야라고 한거 아님!
어른들한테 쓸때는
외삼촌: 뫄뫄야 거기 집게 좀 다오
나: 여기요~
라고 그냥 표준말로 말하거나
끝맺을 유로 하는 사투리를 쓰기도
하는 지역에선
"야유~"
"자유~"
라고 말하기도 함
"거 접시 좀 이짝으로 줘봐"
"야유"
이런식
(즈에발 충청도분들 우린 유~ 하는
사투리 없다고 역정 내지 마슈...
젊은 당신들이 안쓴다고
없는 사투리 아니어유 ㅜ
그리고 충청남도냐 북도냐의
차이도 있고 그 안에서도 바닷가 쪽이냐
내륙이냐 등등 차이 엄청 나서
안 쓰이는 말이라고 단정하면
오히려 충청도 사투리 후려치기유...
유자 쓰는 사람들은 써유 씁니다유 ㅠ)
이제 누가 뭘 건네줄때
야라고 하는 거 같으면 혹시
충청도 사람이냐고 물어보자 ㅇㅇ
