(글쓴이는 일본어라고는 딱 히라가나만 읽을 정도의 수준이므로 해석에 오류가 있을 수 있습니다. 100% 파파고의 힘을 빌렸습니다.)
1편의 노래는 좋아해, 너를 ost인 뉴이스트의 cherry! (知らない、ふたり, 모르는 두 사람)
(시라나이) : 모르다
+ しる : 알다
いくつもの扉を開いていくよ
이쿠츠모노 토비라오 히라이떼이쿠요
수많은 문을 열어가고 있어
- 〈li class="dictionary_mean_item___30Xbv" style="-webkit-font-smoothing: antialiased; -webkit-tap-highlight-color: transparent; margin: 0px; padding: 1px 12px 0px 0px; list-style: none; display: table; line-height: 24px; letter-spacing: 0px; float: left;"> 1.문짝.(=ドア)〈/li>〈li class="dictionary_mean_item___30Xbv" style="-webkit-font-smoothing: antialiased; -webkit-tap-highlight-color: transparent; margin: 0px; padding: 1px 12px 0px 0px; list-style: none; display: table; line-height: 24px; letter-spacing: 0px; float: left;">2.(책의) 안 겉장; 속 표지; (잡지의) 본문(本文) 앞의 첫 페이지.〈/li>
手招いておくれ my girl
테마네이떼오쿠레 my girl
손짓해 불러줘 my girl
手招く : 손짓으로 부르다; 손짓으로 오라고 하다.
想像以上 I love you more
소우조우이죠 I love you more
상상 이상으로 I love you more
そうぞう : 상상
いじょう : 1. 이상 2. (수량이) - 보다 많음, (정도, 단계가) - 보다 위임. 3. 이제까지 말한 것
キミと僕の距離をゼロにしたいから
키미토 보쿠노 쿄리오 제로니시따이까라
너와 나의 거리를 제로로 만들고 싶으니까
きみ : 그대, 자네, 너
きょり : 거리
NOと言わないでmy girl
NO 또 이와나이데 my girl
NO 라고 말하지마 my girl
抱きしめたら そう make me high
다키시메따라 소우 make me high
끌어안으면 그래 make me high
だきこむ : 껴안다
1.그렇게;그리 2.그래;정말
Try me
Try me
Try me
くすぐるようなキミの?なびかせ こっち向いてよ
쿠스구루요우나 키미노 카미 나비카세 콧찌 무이떼요
간지럽히는 듯한 너의 휘날리는 머리 여기를 봐줘
1.간질이다 2.간지럽게 하다 3.부추기다;들썩이다
(예시를 들어 말할 때 씀) •••(와) 같은.
なびく(기본형) : 1.옆으로 휘어지다;나부끼다 2.위력명령 따위에 복종하다 3.휘어지게 하다
이쪽; 여기; 이리; 이편(‘こちら’의 막된 말씨).
むく : 1.향하다 2.돌리다;보다
不意にくれたYESのスマイル…逃さない このまま!
후이니쿠레따 예스노 스마이루…니가사나이 코노마마!
갑자기 준 YES의 미소…놓치지않아 이대로!
ふい : 불의; 불시; 갑작스러움; 돌연.
1.주다 2.동작을 가하다 3.호의를 갖고 …하다
にがす : 1.놓아 주다 2.놓치다
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
イタズラにkissして始めたいんだ
이타즈라니 키스시떼 하지메따인다
장난스럽게 키스하며 시작하고 싶어
いたずら : 1.장난;못된 장난 2.몸가짐이 헤픔 3.자기가 한 짓의 겸사말
触れ合う度に また好きになるよ Oh!
후레아우타비니 마따 스키니나루요 Oh!
닿을 때마다 또 다시 좋아져 Oh!
ふれあう : 1.맞닿다; (서로) 스치다; 접(촉)하다; (마음이) 서로 통하다
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
僕だけに そっと
보쿠다케니 솟또
나에게만 살짝
1.살짝;가만히
今 キミの全て 見せてほしい
이마 키미노 스베떼 미세떼호시이
지금 너의 모든걸 보여줘
すべて : 전부; 모두; 전체; 모조리.
みせる (기본형) : 1.보이다 2.남에게 보도록 하다 3.나타내다
1.…하고 싶다;탐나다 2.바라다;요망하다
It’s like the paradise もう?かえさないよ lock the door
It’s like the paradis 모우 카에사나이요 lock the door
It’s like the paradis 더는 돌려보내지 않아 lock the door
1.벌써;이미 2.더;이 위에 또 3.감동감정을 강조할 때 쓰는 말
かえす (기본형) : 1.돌리다 2.돌려주다 3.되돌아오다
やっとみつけたdiamond もっと知りたいから so, take off
얏또 미츠케따 diamond 못또 시리따이까라 so, take off
겨우 찾아낸 diamond 더욱 알고 싶으니까 so, take off
1.겨우; 가까스로; 간신히; 고작.(=かろうじてようやく) 2.[고어]많이; 훨씬.
みつける(기본형) : 1.찾다; 찾아내다; 발견하다.2.늘 보다; 자주 보아서 눈에 익다.
しる (기본형) : 1.알다 2.점유하다;영유하다
行きつく先はどんな世界? でもdictionaryには載ってない
이키츠쿠사키와 돈나 세카이? 데모 dictionary니와 놋떼나이
다다를 곳은 어떤 세계? 하지만 dictionary에는 실려있지 않아
いきつく : 1.다다르다;도착하다 2.정력•자력 따위가 다하다;마지막 상태에 이르다
さき : 1.앞 2.선두 3.전방
어떠한; 어떤
のる (기본형) : 1.놓이다;얹히다 2.실리다
今 確かになる ふたりの物語…Don’t worry
이마 타시까니나루 후타리노 모노가타리…Don’t worry
지금 확실해지는 두 사람의 이야기…Don’t worry
たしか : 1.확실함 2.틀림없음;믿을 수 있음 3.확실히;분명히;틀림없이;필시;아마
ものがたり : 1.이야기;또, 그 내용 2.전설 3.산문의 문학 작품;→しょうせつ
Trust me
Trust me
Trust me
キミと僕が愛し合う それはもう完璧なのさ
키미토 보쿠가 아이시아우 소레와 모우 캄페키나노사
너와 내가 서로 사랑하는 그것은 이미 완벽한 거야
あいしあう : 서로 사랑하다
1.그것 2.그 때;그런 일 3.야;자;봐라
1.벌써;이미 2.더;이 위에 또 3.감동감정을 강조할 때 쓰는 말
かんぺき : 완벽
まだまだもっと欲しいから…離さない このまま!
마다마다 못또 호시이까라…하나사나이 코노마마!
아직 더 원하니까…놓지않아 이대로!
더; 더욱; 좀더; 한층.
1.…하고 싶다;탐나다 2.바라다;요망하다
はなす (기본형) : 1.떼다 2.풀다 3.옮기다
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
絡ませた手と手
카라마세타 테또테
얽힌 손과 손
からむ (기본형) : 1.휘감기다;얽히다 2.귀찮게 생트집을 잡아 눌러붙다 3.감기게 하다
息が触れた肌のぬくもり 全部忘れない Oh!
이키가 후레따 하다노 누쿠모리 젠부 와스레나이 Oh!
숨결이 닿았던 피부의 온기 전부 잊지 않아 Oh!
いき : 1.숨 2.호흡 3.호흡하는 공기
ふれる (기본형) : 1.접촉하다;닿다 2.들어오다;느끼다 3.대다;건드리다
はだ : 1.피부; 살(갗); 살결(좁은 뜻으로는 상반신의 것을 가리킴).(=はだえ) 2.(토지물건 따위의) 거죽; 겉. 3.껍질.
(몸을) 녹임; 온기; 따스함.
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
耳元で眠る その寝顔 ずっと見ていたい
미미모토데 네무루 소노 네가오 즛또 미떼이따이
귓가에 잠자던 그 잠든 얼굴 계속 지켜보고 싶어
みみもと : 귓전
ねむる : 1.자다 2.잠자다 3.활용되지 않다
ねがお : 잠자는 얼굴.
みる (기본형) : 1.보다 2.눈으로 파악확인하다 3.조사하다
朝やけにくるまれた
아사야케니 쿠루마레따
아침놀에 감싸인
아침노을
くるまる (기본형) : 휩싸이다; 몸을 휩싸다; 뒤집어[둘러]쓰다.
ふたりはきらめいて踊る
후타리와 키라메이떼 오도루
두 사람은 빛나게 춤을 춰
きらめく (기본형) : 1.빛나다;번쩍이다 2.화려하게 눈에 띄다;번쩍거리다 3.환대하다;잘 대접하다;호화스럽게 꾸미다;성장하다
1.춤추다 2.남의 앞잡이가 되어 행동하다;남의 장단에 춤추다
止めないで
토메나이데
멈추지 마
とめる (기본형) : 1.멈추다 2.세우다;정지하다 3.끊다;잠그다
ガラスの靴なら なくてもいいんだよ
가라스노 쿠츠나라 나쿠떼모이인다요
유리구두라면 없어도 괜찮아
くつ
그러면; 그렇다면(‘それなら’의 구어(口語)에서의 압축된 말씨).
조건을 나타내는 부분에 붙여, 뒤에 말하는 사건이 그 조건에 구속되지 않는 뜻을 나타냄: …(하)더라도; …(해)도.
1. [구어]좋다.(=よい) 2. …하기 좋다; 쉽다.(=やすい)
裸足のまま踊ろう
하다시노마마 오도로우
맨발로 춤추자
はだし : 1.맨발;→すあし 2.도저히 따라가지 못함
1.…대로 2.그대로;…채 3.뜻대로임;생각대로 됨
おどる (기본형) : 1.춤추다 2.남의 앞잡이가 되어 행동하다;남의 장단에 춤추다
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
イタズラにkissして始めたいんだ
이타즈라니 키스시떼 하지메따인다
장난스럽게 키스하며 시작하고 싶어
いたずら : 1.장난;못된 장난 2.몸가짐이 헤픔 3.자기가 한 짓의 겸사말
触れ合う度に また好きになるよ Oh!
후레아우타비니 마따 스키니나루요 Oh!
닿을 때마다 또 다시 좋아져 Oh!
ふれあう : 1.맞닿다; (서로) 스치다; 접(촉)하다; (마음이) 서로 통하다
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
Che Che Che、Cherry、Cherry…Oh、Cherry、Cherry…
キミだけに そっと
키미다케니 솟또
너에게만 살짝
今 僕の全て 見てほしい
이마 보쿠노 스베떼 미떼 호시이
지금 나의 모든 걸 봐줘
すべて : 전부; 모두; 전체; 모조리.
みる : 1.보다 2.눈으로 파악확인하다 3.조사하다
1.…하고 싶다;탐나다 2.바라다;요망하다
見てほしい
미떼 호시이
봐줘
みる : 1.보다 2.눈으로 파악확인하다 3.조사하다
1.…하고 싶다;탐나다 2.바라다;요망하다