이용 방법·규칙
문의
설정
로그인
회원가입
이슈
일상
연예
드영배
올림픽
장터
픽션
공포
뷰티
스터디
iChart
게임
출석체크
변경
ID 저장
자동 로그인
분실
호출 예약
호출 내역
추천 내역
신고
1주일 보지 않기
카카오톡 공유
주소 복사
제29회 부산국제영화제 3관왕! 영화 '아침바다 갈매기는' 시사회 50명 선착순 초대
l
공지가 닫혀있어요
l
열기
모바일 (밤모드 이용시)
인기글
댓글
전체모드
전체 카테고리
필터링
(전/전)
제목
내용
제목+내용
l
상세 검색
기간
~
이 기간의 모든 글 보기
l
글 번호로 찾아가기
신설 요청
l
To 소속사
전체
HOT
잡담
정보/소식
마플
OnAir
미디어
정리글
후기
장터
이미지만
댓글없는글
한국인이 느끼는 중드 느낌 이거 ㄹㅇ임
49
l
연예
새 글 (W)
5
2시간 전
l
조회
1307
l
3
도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다 이걸 ott에 니게루와하지다가야쿠니타츠〈 이런식으로 한글 표기해 두는 거랑 똑같음
5
3
이런 글은 어떠세요?
구성강교 과정.jpg
이슈 · 2명 보는 중
선유도 공원 다녀왔다!!🩵☘️
일상 · 1명 보는 중
광고
파워링크
"신생아 항문·손·발가락 없어"…유령병 퍼지고 있는 북한
이슈 · 3명 보는 중
정보/소식
박봄 이민호 또다시 업로드
연예 · 2명 보는 중
삼시세끼 차승원 손이 왜 저렇게 작은 것이며 참돔 잡아놓고 라면 왜 먹었는지 궁금한 달글 캡쳐.jpg
이슈 · 12명 보는 중
요즘 20대들 의외의 특징
일상 · 5명 보는 중
광고
파워링크
KGMA 16일 표 완전 남아도네
연예 · 2명 보는 중
나만 위에 눈이 더 이쁜가....? 내 미감 이상해..?
일상 · 14명 보는 중
결혼식때 가방 골라조,,,
일상 · 1명 보는 중
한국인들 3분만에 전멸시키는 술게임
이슈 · 3명 보는 중
광고
파워링크
성남분당 서현초 학폭... 주동자 엄마인 시의원 공개사과
이슈 · 1명 보는 중
요 며칠 쇼핑 겁나 함 진짜
일상 · 4명 보는 중
익인1
와 진짜 맞다
2시간 전
익인2
제목 외에도 중드 특유의 오바스러운 목소리라해야하나 쨍쨍한 하이톤 or 스푼 여비제이같이 과하게 물먹은듯한 목소리가 거부감이 심해
2시간 전
익인3
근대 ㅋㅋㅋ 진짜 궁금한게 중드 왜 번역 안하는거임?? 개웃김 ㅋㅋㅋ 맨날 특유 이름이 맹맹맹곽곽곽벽벽적적치안문난난 이러던데
2시간 전
익인5
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인6
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인7
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그러게ㅋㅋㅋㅋ 왜 제목 번역 안하고 그대로 들여오는건지 의문이긴 하다ㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인10
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 맹맹맹 곽곽 난난난 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
삭제한 댓글
(본인이 직접 삭제한 댓글입니다)
2시간 전
글쓴이
아니 이것도 ㄹㅇ 중국에 의한 말임 그렇게 치면 일드도 일뽕들만 볼 거 같은 매니아적인 드라마들 수입해 오는데 그런건 부제까지 싹 다 한국어로 번역함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ너무 그나라식이라 이해안될 거 같으면 새로운 제목으로 의역까지 하는게 해외드라마들인데 중국만 그럼ㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인20
22 난 일드 팠었는데.. 일드도 정식수입전에 이미 번역해서 보는 사람 많고 웬만하면 일어도 다 하는 사람들이라 원제가 더 익숙한데도 ㄹㅇ 부제까지 구구절절 다 한국어로 번역해서 들여옴. 글자수나 타겟이 이유는 아닌듯
2시간 전
익인17
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인25
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인33
개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
나도 이 댓글에 답글 달기
익인8
ㅇㄱㄹㅇ
2시간 전
익인11
아 ㅇㅈ
그게 뭔뜻인지는 알려줘야지
2시간 전
익인13
ㄹㅇ 진짜 괘씸해 그뭔씹
2시간 전
익인14
진짜 중국거는 어찌나 우렁찬지ㅎ..캬랑캬량 울려서 귀떨어질거같아요..내용도 걍..
2시간 전
익인15
화장이나 옷이 촌스러워 다 가발 가틈
2시간 전
익인16
투투장부주
미미일소흔경성
니시아적영요
여생청다지교
이런거 진심 뭔뜻인데요,,,
2시간 전
익인18
그래도 요즘에는 수요 있을 거 같은 작품들은 번역해서 들여오더라
2시간 전
익인19
진심 봤던 드라마들 제목 기억 1도 못함ㅋㅋㅋ
2시간 전
익인17
아 난 특유의 싸구려 유머 + 억양때문에 못보겠음
2시간 전
익인23
중드 안 보는데 댓글 개웃갸 곽곽곽
2시간 전
익인24
ㅜ 그래서 요새 번역해서 들어오는데 죄다 이상하게 바꿔놓음 <승환기>도 여자 주인공 이름 들어가잇고 성장드라마라 되게 중요한 의미인데 도시남녀의 로맨스? 이런걸로 바꿔놧어ㅜㅜ 어차피 볼 사람만 보는 씹덕장르인데....
2시간 전
익인29
아니 로맨스 진짜 별로 없는데 왜 로맨스라고 했을까..?
2시간 전
익인26
ㄹㅇ.. 그먼씹
2시간 전
익인25
근데 중드 감성 안맞아서 안보는 나는 오히려 제목이 그먼씹 티가 나니까 거르기 쉬워ㅎ
2시간 전
익인20
난 중드 후시녹음 퀄리티가 너무 구림... 발소리 이런거까지 다 인위적이야
2시간 전
익인27
진심ㅋㅋㅋㅋ 뭔 한자 한 글자 한 글자 의미가 있어서 그렇다는데, 그렇다기엔 제목을 한글 발음으로 써놓지 한자 그대로 안 쓰잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 我的 이렇게 안 쓰고 아적 이렇게 쓰는데, 같은 음으로 읽히는 글자가 한두개도 아니고 내가 뭔 한자인 줄 알고 그 제목에서 의미를 느낌? 진짜 저거 쉴드치는 사람들 논리 이해 안 가. 그냥 중화사상 마인드 그 이상도 이하도 아니어보임. 중국인들 맨날 중국어가 최고라고 해외 나가서도 아득바득 중국어만 쓰잖아 ㅋㅋㅋㅋ 딱 그 마인드 같음.
2시간 전
익인28
중드 이름이 다 저래서 보기싫음 뭔가 안끌려
2시간 전
익인30
제목만 보고는 무슨 드라마인지 유추도 안되더라... 게다가 비슷한 제목이 많아서 헷갈려
2시간 전
익인31
근데 중국 사극?은 원래 거의 판타지야?
2시간 전
익인30
그거 아마 선협물이라고 장르가 따로 있을거야... 중국은 신선이나 이런 장르 드라마를 아예 따로 빼더라고.. 역사 사극이나 이런 건 또 따로 있음
2시간 전
익인32
장벽지려ㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인34
뜬금없지만 니게하지 짱잼
2시간 전
익인35
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2시간 전
익인36
신기하다
나는 미미일소흔경성, 향밀침침신여상 이런거 잘 기억하고 익숙한데 같이 보는 친구는 ㄹㅇ기억을 못하더라고?!! 우리나라는 표음문자고 중국은 표의문자다보니까 저 문자 하나하나에 뜻이 있다고 생각해서 그걸 풀면 말이 엄청 길어지고 원래 뜻과 달라서 그렇다고 생각했는데 + 시적인게 많아서 그대로 번역하면 ‘ 달콤한 향기는 여울지고, 사랑은 재로 남아 흩어지네’ 이런식으로 됨,, - 여기까지가 내 생각이고
걍 중국은 지네나라에 해외 드라마 수입할때도 거의 무조건 중국어로 이름 바꾸는데 반대로 자기네 드라마 수출할때도 이름 안바꾸고 진행하는게 계약조항에 있나 싶음
2시간 전
익인37
개인적으로 난 영어도 그냥 들어오는거 싫음.... 영어도 젊은 사람들이야 다 아니깐 감잡지
노인층은 잘 모름 할머니 좋아할만한거 계정으로 찜해놓는데 울할머니도 로맨틱 홀리데이가 뭐냐 뭐는 뭐냐 매번물어보심
2시간 전
익인37
히든 피겨스 이런것도 걍 숨겨진 인물들 하면 되는데 왜 안바꾸는지...
2시간 전
익인47
나도 ㅋㅋㅋ 보이스 뭐 이런것도 제목만 보면 목소린지 남자애들인지 어떻게 앎;
1시간 전
익인38
그러게 진짜 왜 번역 안하냐
2시간 전
익인39
그러네 아무생각이 없었네
2시간 전
익인40
맞음 중드 특유의 진입장벽이 제목때문인게 큼 기억하기도힘들고
1시간 전
익인41
난 중드 특유의 촌스럽고 유치한 개그코드가 경악스러움....
1시간 전
익인42
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 개웃기다
1시간 전
익인43
와 ㄹㅇ 그래서 이게 무슨 내용일까 하는 궁금증도 안 생겨 제목에서 오는 그 느낌이 있어야 하는데
1시간 전
익인44
오티티쓰면서부터 알았는데 썸넬장벽 제목장벽임 언어부터가 듣기싫기도하고 한국사극보는데 비슷한드라마?추천으로 중드뜨는거 고쳐달라고 백만번문의했는데 안바뀌더라
1시간 전
익인45
ㅋㅋㅋㅋ공감가는데 치아문난난적소시광 재밌게 봤는데 본문에 있어서 웃기다
1시간 전
익인46
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 중드는 제목도 하나의 장벽이라 제목 보고 되돌아나가는 사람도 많음
근데 또 막상 번역하면 선생님 많이 가르쳐주세요 라던가, 눈 속에서 사나운 칼을 날리다 뭐 이래가지고🙄 번역해놨더니 은유 오져서 속뜻이 뭐지 싶고, 번역해놓은 제목도 흥미가 안 돋는다는 게 함정. 창란결 같은 경우도 동방청창과 소란화의 이야기로 풀어쓸 수 있는데, 아니ㅋㅋ “남주와 여주의 이야기”라고 제목 지으면 저게 뭔데 이럴 거 아니야🙂↔️🙂↔️
1시간 전
로그인
후 댓글을 달아보세요
혹시 지금 한국이 아니신가요!?
여행
l
외국어
l
해외거주
l
해외드라마
카테고리
초록글
날짜
조회
에프엑스 이사진 진짜 미쳤다 두번 다신 안나올 분위기 컨셉
3:43
1
0
정보/소식
241108 인스스
3:42
2
0
난 사내맞선 재밌었어
3:42
4
0
정보/소식
241108 현식 인스스
3:42
4
1
내 꽃남 최애 ost는 이거임
3:42
6
0
드라마플 열리면 돌고돌아 꽃남인게 개웃김ㅋㅋㅋㅋㅋ
1
3:41
14
0
갑자기 왜 꽃남플임
1
3:41
9
0
포타 추천 부탁드립니다 !!!
3:40
3
0
내 기준 진심 개오글거리지만 개재밌었던 드라마 탑투가
4
3:40
29
0
꽃남 동시간대 드라마 뭐였는지 궁금되... 다들 신인배우들 써서 망할거라고 입모아 말했다던데..
1
3:40
12
0
진짜 제대로 된 혐관드 말아줬으면...
5
3:39
14
0
여기 혹시 칠전팔기 구해라 본 사람 없겠지.. 민효린 진영 나오는거…
1
3:39
11
0
꽃남 오스트 난 이걸 제일 좋아했음
5
3:38
21
0
나 꽃남에서 지후선배가 바이올린 키는 거 보고
3:38
12
0
꽃남 박막례 할머니 반응이 개웃김ㅋㅋㅌㅌㅌ
5
3:38
56
0
마플
그냥 이거라고 생각함 ㅍㄹㅇㅂ
4
3:38
77
0
낭닥3 보고있는데 답답해 죽을거같음
3:37
8
0
아니 유튭보니까 밴라????밴드라이브???
3:37
2
0
아 너무 귀여움.....
3:36
9
0
꽃남 흥행한 거 클리셰 때문임
1
3:36
28
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
다음
검색
새 글 (W)
트렌드 🔥
투투장부주
연예 라이즈
전체 인기글
l
안내
11/8 3:40 ~ 11/8 3:42 기준
1 ~ 10위
11 ~ 20위
1
팁·추천
은근히 많은 사람들이 관리를 안하는 피부 부위.JPG
12
2
일상
즉석 우동해먹었당
3
일상
요즘 배달파스타집들 진짜 다 맛있다
23
4
유머·감동
아침에 모닝콜 진동으로 하지마세요
15
5
일상
Entp 썸남이랑 싸웠다
1
6
일상
로리타가 찐 추구미인데
25
7
일상
이것만 봐도 결혼 70퍼는 성공한다
34
8
팁·추천
프리큐어 x 산리오 콜라보 상품
3
9
일상
다들 마음에 담아두는 지역 하나씩 있지않니
29
10
일상
업소남 어케 거름??
5
11
야구
얘들아..... 이거 봤어....?
12
일상
얼평 좀!!
20
13
이성 사랑방
결혼
성향 비슷한 사람끼리 결혼 VS정반대끼리 결혼 뭐가 더 행복할까
6
14
일상
공부할때 여에스더처럼 사진찍듯이 외우는 사람 있지않니
6
15
일상
죽고싶을때 어떻게 버텼어
8
16
일상
우울증 때문에 공부 안하는거 이해안됨
9
17
일상
연하만날때 나만 돈쓰면 어쩌지
18
일상
필러나 보톡스 맞아본 사람 들어와줘
28
19
일상
당사자랑 화해 했고 사과도 했고 잘 지내고 있는데
3
20
일상
티몬 없어지니까 옷살곳을 잃었어
1
1 ~ 10위
11 ~ 20위
인기글
l
안내
필터
1 ~ 10위