砂上ノ楼閣
잋슈 미카 니토
니스 이알 카드
이알
時の糸で飾られた人形の住処は
시간의 실로 꾸며진 인형의 집은
카드
砂時計の砂の上、美しき MUSEUM
모래시계의 모래 위, 아름다운 MUSEUM
니스
ショウケースのカギが
쇼케이스의 열쇠가
이알
錆びついてしまって
녹슬어 버려서
카드
壊れていたことにさえ
부서져 있던 것조차
니스
気づかずにいた
알아채지 못하고 있었어
All
留めていた時間はサラサラと崩れていく
멈춰버렸던 시간이 힘없이 무너져 내려가
一粒に閉じ込めた追憶は黄昏にゆっくり溶けていく
모래 한 알에 가두어 놓았던 추억은 황혼에 천천히 녹아가
니스
嗚呼… ただ砕け散るだけでも
아아… 그저 부서져 흩어지는 것만으로도
이알 & 카드
刻むのは疵じゃない
새겨지는 것은 상처가 아닌
All
抱えた思いの全て
끌어 안고 있던 생각의 전부
All
留めていた時間はサラサラと崩れていく
멈춰져 있던 시간이 힘없이 무너져 내려가
一粒に閉じ込めた追憶はこの胸に
모래 한 알에 가두어 놓았던 추억은 이 가슴에
幻想の砂の上、美しきMUSEUMに
환상의 모래 위, 아름다운 MUSEUM에
糸のない人形の重ねた歌声は
실이 없는 인형의 포개어진 노랫소리는
静かに響いてく
조용히 울려 퍼지고 있어
추천 1