ねぇ、どっかに置いてきたような
있잖아, 어딘가에 두고 온 듯한
事が一つ二つ浮いているけど
그런 것들이 하나둘씩 떠오르고 있는데
ねぇ、ちゃんと拾っておこう
있잖아, 제대로 주워두자
はじけて忘れてしまう前に
터져서 잊혀버리기 전에
ねぇ、回り出したあの子と僕の未来が
있잖아, 돌기 시작한 저 아이와 나의 미래가
止まりどっかでまたやり直せたら
멈춰서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면
回り出したあの子と僕が被害者
돌기 시작한 저 아이와 내가 피해자의
づらでどっかをまた練り歩けたらな
얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있을까
あのね、私あなたに会ったの
있잖아, 나 당신을 만났어
夢の中に置いてきたけどね
꿈 속에 두고 오긴 했지만
ねぇ、どうして私が好きなの
저기, 왜 내가 좋은 거야?
一度しか会ったことがないのにね (あ)
한 번 밖에 만난 적이 없는데 말이야
思いを蹴って 二人でしてんだ
생각을 걷어차며 우리두 사람은
壊れない愛を歌う
잊지 못할 사랑을 노래해
言葉を二人に課して
서로에게 단어를 정해주며
誓いをたてんだ
맹세했어
忘れない愛を歌うようにね
잊지 못할 사랑을 노래하기를
回り出したあの子と僕の未来が
돌기 시작한 저 아이와 나의 미래가
止まりどっかでまたやり直せたら
멈춰서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면
回り出したあの子と僕が被害者
돌기 시작한 저 아이와 내가 피해자의
づらでどっかをまた練り歩けたらな
얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있을까
回り出したあの子と僕の未来が
돌기 시작한 저 아이와 나의 미래가
止まりどっかでまたやり直せたら
멈춰서서 어딘가에서 다시 시작할 수 있다면
回り出したあの子と僕が被害者
돌기 시작한 저 아이와 내가 피해자의
づらでどっかをまた練り歩けたらな
얼굴을 하고 어딘가에서 다시 줄맞춰 걸을 수 있을까
時代に乗って僕たちは
시대에 바뀌어도 우리는
変わらず愛に生きるだろう
변치 않고 사랑하며 살아가겠지
僕らが散って残るのは
우리가 흩어지고 남게되는 것은
変わらぬ愛の歌なんだろうな
변치 않는 사랑의 노래겠지
時代に乗って僕たちは
시대에 바뀌어도 우리는
変わらず愛に生きるだろう
변치 않고 사랑하며 살아가겠지
僕らが散って残るのは
우리가 흩어지고 남게되는 것은
変わらぬ愛の歌なんだろうな
변치 않는 사랑의 노래겠지